, "range": 10, "order": ["kinopoisk", "imdb"] } );

Красавица и чудовище

Beauty and the Beast
Рейтинг фильма: 3.7/5 (3 голос.)
Режиссер: Гари Труздейл, Кирк Уайз
Сценарий: Линда Вулвертон, Роджер Аллерс, Бренда Чепмен
Композитор: Алан Менкен
Качество видео: BDRip
Озвучивание: Русский дубляж
Премьера (РФ): 29 сентября 1991
В главных ролях: Пейдж О’Хара, Робби Бенсон, Ричард Уайт, Джерри Орбак, Дэвид Огден Стайерз, Анджела Лэнсбери
  • Трейлер
  • Онлайн

Смотреть фильм Красавица и чудовище 1991 онлайн в хорошем качестве

В заколдованном замке, скрытом в темном лесу, живет ужасное Чудовище. Растопить лед в его сердце и вернуть ему человеческий облик, сняв заклятие, может только прекрасная девушка, которая полюбит его таким, какой он есть.

Знаете ли вы, что...
Мультфильм снят по мотивам сказки Жанны-Мари Лепренс де Бомон «Красавица и чудовище» (La Belle et la Bête, 1757).

В июне 2008 года фильм получил седьмую позицию в списке из 10 величайших фильмов в жанре «Анимация» американского института кино.

Это второй анимационный фильм студии Disney, в котором они использовали свою собственную систему анимации CAPS (Computer Animation Production System) целиком. Первым фильмом был «Спасатели в Австралии» (1990).

Чип, чашечка, первоначально имел только одну реплику, но производителям так понравился его голос, что они добавили несколько дополнительных реплик для него. Сценарист сериала «Приключения мультяшек» (1990-1992), Шерри Стоунер была использована как модель для Белль, от нее Белль досталась и привычка поправлять волосы, а от Ариель («Русалочка» (1989)) — привычка прикусывать нижнюю губу.

Знаки, на которые Морис наталкивается в лесу, показывают названия городов Калифорнии. Анахейм — местоположение Диснейлэнда. Второй знак, указывающий вниз на зловещую темную тропинку, носит имя Валенсия — город, где находится конкурент Диснейлэнда — луна-парк Six Flags Magic Mountain. На третьем знаке написано «Глендейл» — это город в Калифорнии, в котором расположен Walt Disney Imagineering.

Гастон должен был быть низеньким и старым, но авторы решили переделать его и сделали абсолютно похожим на актера, его озвучившего — Ричарда Уайта.

Белль в переводе с французского — красавица, Гастон — красавец, Лефу — дурак, Люмьер — свет, Когсворд — часовой.

Чудовище не умеет читать, первоначально в фильме была сцена, в которой Белль учит его читать, но ее вырезали, и от нее остался только кадр, где Белль и чудовище вместе смотрят в книгу.

Иллюстрация в книге Белль, которую она листает, сидя на фонтане, — из книги Эндрю Лэнга «Blue Fairy Book», к сказке «Красавица и чудовище».

Первоначально «миленьким» персонажем мультфильма была музыкальная шкатулка, которая должна была быть музыкальной версией Простачка (Dopey) из мультфильма «Белоснежка и семь гномов» (1937). Но когда роль Чипа расширили, идея о музыкальной шкатулке была пересмотрена. Однако можно заметить, как музыкальная шкатулка появляется на мгновение на столе рядом с Люмьером перед сценой сражения между заколдованными предметами и сельскими жителями в замке чудовища.

Фраза Когсворта: «Цветы, конфеты, обещания, которые вы не намерены сдержать…», — была импровизацией Дэвида Огдена Страйерза.

Фильм был номинирован на Оскар в номинации «Лучший фильм», но проиграл «Молчанию ягнят» (1990). Однако это был первый анимационный фильм, который выиграл Золотой глобус в номинации «Лучший фильм (комедия или мюзикл)", и первый фильм студии Walt Disney Pictures удостоенный такой премии после фильма «Мэри Поппинс» (1964). Первый анимационный фильм, выигравший премию Энни в номинации «Лучший анимационный фильм».

Песня, которую поют заколдованные предметы, под названием «Снова человек» (Human Again) была удалена из фильма. Песня была позже добавлена в шоу Disney on Ice и театральных постановках, а также была записана и анимирована для IMAX переиздания фильма в 2002 году. И еще ее добавили в Platinum Edition версию, выпущенную 8 октября 2002 года, что немного удлинило фильм.

Художник Брайан МакЭнти выделил Белль цветом, потому она единственная в городе, кто носит одежду синего цвета. Это символизирует то, как сильно она отличается от всех вокруг. Позже она встречает чудовище, и он тоже носит синюю одежду. В фильме синий цвет символизирует добро, а красный — зло (у Гастона красная рубашка). Во время создания песни «Вы наш гость» Алан Менкен придумывал музыкальные наброски, под которые Ховард Эшман смог бы написать текст. Позже Алан решил, что эти первоначальные мелодии подходили гораздо лучше, чем все, что он мог сочинить, и в итоге они и стали окончательным вариантом песни.

Компьютерная технология, которую собирались использовать для сцен драки на крыше и погони в лесу, из-за своей примитивности была использована только для бальных сцен. И даже для этой сцены у создателей была резервная стратегия, которую они называют версия Ice Capades (это когда внимание концентрируется на двух персонажах на черном фоне). Во французском релизе Когсворта назвали Биг-Беном, подразумевая знаменитые лондонские часы. Настоящее название этой достопримечательности «Башня Елизаветы», а Биг-Беном на самом деле называется самый большой колокол в башне.

Это был первый анимационный фильм Диснея, для которого сценарий был полностью написан до того как делать анимацию. В предыдущих фильмах изначально были только наброски сюжета, которые дорабатывались в процессе создания анимации. Несколько предыдущих фильмов из-за такого подхода сильно вышли за рамки бюджета, потому что аниматорам приходилось тратить много времени и сил на то, чтобы исправлять сцены, которые в последний момент сочли не подходящими для фильма. В конечном итоге продюсеры поняли, что они могут неплохо сэкономить, имея в первую очередь готовый сценарий. Танец Белль и ее принца в финале фильма фактически является повтором танца принцессы Авроры и принца Филиппа в фильме «Спящая красавица» (1959). Аниматоры просто нарисовали Белль и принца поверх оригинальной пары из «Спящей красавицы» и сделали это из-за нехватки времени на производство фильма.

И в 1930-х, и в 1950-х годах студия Walt Disney пыталась превратить историю о «Красавице и чудовище» в полнометражный фильм, но каждый раз проект откладывали. И только после того как фильм «Русалочка» (1989) стал очень успешным, они решили взяться за проект в третий раз.

Ошибки в мультфильме
В комнате Белль (в замке чудовища) внешний вид дверей меняется, когда она открывает их на стук миссис Поттс.

Когда чудовище захлопывает дверь в западное крыло в гневе от того, что Белль отказалась выходить из комнаты, кусок штукатурки падает на Люмьера, Когсворта и миссис Поттс, при этом он разваливается на кусочки вокруг них. В следующем кадре никаких следов упавшей штукатурки не было видно.

В фильме оркестр играет «Свадебный хор» (более известный большинству как Here Comes the Bride), написанный Рихардом Вагнером. Вагнер сочинил это произведение в середине XIX века. События фильма происходят в середине XVIII века. «Свадебный хор» не исполнялся нигде, кроме Германии, до начала XX века.

В песне «Вы наш гость» есть намек на Францию. Демонстрируется некое подобие Эйфелевой башни, которой на тот момент еще не существовало.

Прежде чем сделать предложение Белль, Гастон скидывает обувь. Но, когда он ходит по дому, слышен звук шагов, как будто он в сапогах.

Во время сцены сражения Гастона и чудовища Гастон произносит слова «Белль — моя!», но его губы произносят что-то другое. Вероятно, это потому, что изначально он должен был сказать фразу «Время умирать!», но сценаристы изменили эту строчку, чтобы напомнить о важности Белль в этой сцене.

Когда Белль продолжает свою песню на вершине холма, появляется Филипп, который прерывает ее. Белль произносит «Филипп!», но, судя по движению ее губ, был задуман какой-то другой диалог.

В конце песни «Гастон» слышны женские голоса. Но единственные женщины там — это три поклонницы Гастона, и их лица застыли в сияющей улыбке. Так что непонятно, каким образом они могут петь в этот момент.

Когда чудовище борется с волками, несколько раз можно услышать звук рвущейся одежды, видимо, подразумевающий, что животные рвут его накидку. Однако, как только бой закончился, а Белль остается наедине с чудовищем, на его плаще не видно никаких следов повреждений.

Когда Когсворт проводит для Белль экскурсию по замку в первый раз, он просит ее обратить внимание на опоры выше, однако те опоры, о которых он говорит, находятся снаружи замка, а не внутри.

Когда Гастон пытается поцеловать Белль, она открывает дверь, и Гастон падает в грязь перед домом. Но входная дверь Белль выходит на крыльцо, и там нет грязи. Когда Белль впервые попадает в темницу, ее отец протягивает руку через средний промежуток в дверной решетке. На крупном плане его рука высунута через крайний левый промежуток.

Когда миссис Поттс проезжает по Когсворту, чтобы напоить Мориса чаем, она, Чип, сахарница и чашка со сливками едут на тележке. Однако, когда тележка останавливается у стула, там только она и Чип. Затем, когда Морис разговаривает с Чипом, на тележке появляется чайная ложка.

Прямо перед тем моментом, когда Гастон начинает петь песню «Убить чудовище», когда он разговаривает с жителями деревни, их число резко увеличивается от нескольких человек до большой толпы. И сначала они стоят где-то в отдалении, а потом резко приближаются, образовав круг.

После песни «Гастон» ковер из медвежьей шкуры сначала находится за стулом, а в следующем кадре уже под стулом. После того как Гастон подстрелил птицу, Лёфу кладет ее в свою охотничью сумку, но затем его сумка исчезает, когда он идет подобрать большую тушу. Когда поют песню «Гастон», его стул, который стоит возле камина, исчезает во время крупных планов.

Когда отца Белль вот-вот заберут в психушку, белый фартук Белль исчезает, а затем вновь появляется через несколько секунд.

Когда Лёфу преследует скамеечку для ног, у него нет одного ботинка, который находится у скамеечки (зачарованной собаки). Но когда Лёфу и его приятели врываются в дверь, оба его ботинка на нем. А когда они затем убегают в панике, он опять в одном ботинке. Когда Когсворт падает вниз по лестнице, из него выпадают всевозможные винтики, пружинки и шестеренки, а в следующем кадре они все исчезают. В кадре, где Белль подъезжает к замку чудовища в первый раз, ее капюшон опущен. А в следующем за ним крупном плане он поднят.

В специальном издании фильма в моменте 1 час 3 минуты на секунду глаза миссис Поттс становятся черными, а затем обратно синими.
Отзывы
Добавить отзыв
Восприятие просматриваемого фильма зависит не лишь от сюжетной линии картины и артистичности актеров, но и также от качества. На нашем портале зритель может позволить созерцать картину в образцовом качестве. Чтобы смотреть онлайн фильмы в хорошем качестве HD 720 достаточно только отведать наш сайт и получать наслаждение от киноленты, при этом используя любой гаджет, ведь от этого особенность не ухудшится. И если Вы останетесь удовлетворенны нашими услугами, то можете его смело советовать своим знакомым. За это мы будем Вам очень благодарны и признательны, что такие замечательные люди становятся поклонниками нашего портала!
Добавить отзыв